Localización y traducción de marketing

Si tiene un emprendimiento y desea vender en el extranjero su producto o servicio, no es una opción dejar su contenido sin traducir.

No obstante, un traductor profesional también toma en cuenta las características culturales de su público meta y adapta su material publicitario a ellas para que su producto tenga un rendimiento óptimo. Además, le ofrezco el servicio añadido de adaptar su contenido al SEO, de manera que su contenido tenga un buen desempeño en buscadores como Google.

Usted quiere adquirir nuevos clientes en el exterior y yo tengo las herramientas para que lo logre.

Algunos de los textos con los que trabajo son:

  • Páginas web
  • Blogs
  • Campañas publicitarias
  • Aplicaciones móviles
  • Folletos
  • Redes sociales
  • Catálogos de productos